a) war in Schöneberg und da sind aus seiner Nase
Luftströme gekommen, der Kopf hat gebrannt; er war ein Drache.🐉
b) war an der Spree, Nahe Kottbusser Tor.
Ich hatte mir eine Semmel mit Perorrino jeholt,
ass das mit Seeblick. Auf der Anderen Spree-Site gab‘s ein Lokal, da sass der und hat gemampft. Die Fleischbällchen seines Gerichtes flogen in den Mund, das Schwarz vom Mund war grau und verschleiert. Er lachte dabei immer, und irgendwie flog das Essen in‘s unendliche.
Saw T.Renner uncontacted twice,
the encounters were strange. Other encounters were
in words and in stupid jobs.
a) was in Schöneberg and there are from his nose
Currents of air came, the head was on fire; he was a dragon
b) was on the Spree, near Kottbusser Tor.
I had a roll with Perorrino,
ate that with a lake view. There was a restaurant on the other Spree site that sat and munched. The meatballs of his dish flew into his mouth, the black of the mouth was gray and veiled. He always laughed, and somehow the food flew into infinity.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen